Detaljna uputstva su u uputstvu za upotrebu.
[. . . ] )
GB F D NL S DK N FIN E P I H CZ TR
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS HINWEISE INSTRUCTIES INSTRUKTIONER INSTRUKTION ANVISNING OHJEET INSTRUCCIONES INSTRUES ISTRUZIONI LERS POKYNY KILAVUZ
page 5 page 7 Seite 9 bladz. 29 oldal 32 strana 34 sayfa 36
PL RU UA GR RO BG SK HR SCG SLO EST LV LT
INSTRUKCJA O INSTRUCIUNI
strona 39 41 44 47 pagina 50
YKA3A
POKYNY UPUTE UPUTSTVA NAVODILA INSTRUKCJIA INSTRUKCJIA
53
strana 56 stranica 58 stranica 61 stran 63 lappuse 67 puslapis 70
KASUTUSJUHEND leheklg 65
www. skileurope. com
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 4825 BD Breda - The Netherlands 07/04 2610393931
1
2972 7, 2 V 0, 8 kg 7 Nm
0-550 RPM
6
6 mm
5 mm
2
C
3
D
B A E F
4
5
2
6
7
Cd
8
9
3
0
!
@
E F
#
PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED
$
4
Nstroj alebo nabjaku nepouvajte, ke je pokoden; na kontrolu bezpenosti ju prineste do jednej z oficilne registrovanych servisnych stanc firmy SKIL Nabjaku nepouvajte, ke je pokoden nra alebo zstrka; nra alebo zstrka by sa mala okamite vymeni v niektorej z oficilne registrovanych servisnych stanc firmy SKIL Nabjaku alebo nstroj nedemontujte
Pri zaahovan skrutky v blzkosti rezu alebo na hrane dreva by sa mala predvta diera, aby sa zabrnilo prasknutiu dreva Pre optimlne pouitie nstroja sa vyaduje rovnomern tlak na skrutku, hlavne pri vyberan Pri zaskrutkovvan do tvrdho dreva by sa mala predvta diera
POUVANIE
ZRUKA / IVOTN PROSTREDIE
Nabjanie batrie 5 - batria novho nstroja nie je plne nabit !po skonen nabjacej doby odpojte nabjaku od nradia, m predite ivotnos batrie DLEIT POZNMKA: - pri nabjan sa nabjaka aj nradia mu zahria tak, e s na dotyk tepl; toto je normlne a neoznauje to iaden problm - nenabjajte pri teplotch pod 0C a nad 40C; toto vne pokod batriu aj nabjaku - ke nabjate batriu prvy raz, prijme iba 80 % svojej maximlnej kapacity; po viacerych nabitiach a vybitiach vak batria bude na plnej kapacite a bude dva maximlny vkon - batriu opakovane nedobjajte iba po niekokch mintach prevdzky; toto me vies k zneniu prevdzkovho asu a innosti batrie - nikel-kadmiov batria sa mus uchovva oddelene od prrodnho prostredia a nemala by sa likvidova ako normlny domci odpad (pripomenie vm to symbol 6, ke ju bude treba likvidova) !pred likvidciou ochrte vvody batrie hrubou pskou, aby ste zabrnili skratu - ak predpokladte dlh dobu nepouvania nstroja, najlepie je nabjaku vytiahnu zo zsuvky Zapnutie/vypnutie 7 Regulcia rchlosti na hladk zapnutie 8 Zmena smeru otania 9 - ak nie je sprvne nastaven v polohe vavo/vpravo, spna A 2 sa ned aktivova ! [. . . ] Paljivo odravani rezni alati s otrim otricama nee se zaglaviti i laki su za voenje. g) Koristite elektrine alate, pribor, radne alate, itd. , prema ovim uputama, i onako kako je to propisano za ovaj specijalni tip ureaja. Uzmite kod toga u obzir radne uvjete i izvoene radove. Uporaba elektrinih alata za neke druge primjene razliite od predvienih, moe dovesti do opasnih situacija. 5) BRILJIVO MANIPULIRANJE I UPORABA AKUMULATORSKIH UREAJA a) Aku-baterije punite samo u punjaima koje preporuuje proizvoa. Za punja prikladan za jednu odreenu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od poara ako bi se koristio s nekom drugom aku-baterijom. b) Kod pogrene primjene tekuina bi mogla istei iz aku-baterije. Kod sluajnog dodira s vodom odmah isprati. Ako bi tekuina dospjela u oi, odmah zatraite lijeniku pomo. Istekla tekuina moe dovesti do nadraaja koe ili opeklina. 6) SERVIS a) Popravak ureaja prepustite samo kvalificiranom strunom osoblju i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj e se nain postii odranje stalne sigurnosti ureaja. UPUTE ZA SIGURAN RAD S AKUMULATORSKIM IZVIJAIMA
Molimo paljivo proitati ove upute i spremiti ih na sigurno mjesto 3 Izbjegavajte oteenja od vijaka, avala i slinih predmeta na vaem izratku; prije poetka rada ih izvadite
59
Uvijek provjerite napon naveden na tipskoj ploici punjaa (punjai predvieni za napone 230 V ili 240 V mogu se prikljuiti i na napajanje 220 V) U sluaju neuobiajenog ponaanja ureaja ili neobinih umova, ureaj treba odmah iskljuiti i izvui utika iz mrene utinice SKIL moe osigurati besprijekoran rad ureaja samo ako se koristi originalni pribor Upotrebljavajte samo dodatnu opremu doputene brzine koja odgovara barem najveoj brzini alata kad radi bez optereenja Korisnik ovog ureaja treba biti stariji od 16 godina Kod buenja ili uvijanja vijka izbjegavajte dodirivanje skrivenih elektrinih vodova Prilikom promjene pribora, prenoenja ili spremanja alata bavezno prekida B 2 postaviti u srednju poziciju (zakljuano) PUNJENJE AKU-BATERIJE Aku-bateriju punite iskljuivo preko isporuenog punjaa Ureaj i punja nikada ne izlagati djelovanju kie Aku-bateriju ne punite nikada na otvorenom 4 Ureaj i punja spremajte uvijek kod temperatura prostorije niih od 40 C i viih od 0 C Zbog opasnosti od eksplozije, baterija se ni u kojem sluaju ne smije zagrijati U sluaju oteenja, vanjskog optereenja ili ekstremnih temperatura, baterija bi mogla "iscuriti" - ako bi vaa koa dola u dodir s tekuinom iz baterije, odmah ugroeno mjesto isprati sapunom i obilnom koliinom vode, a nakon toga nakvasiti sokom od limuna ili octom - ako bi tekuina iz baterije dospjela u oi, odmah ih temeljito isprati obilnom koliinom iste vode, u trajanju od najmanje 10 minuta i neodlono zatraite pomo lijenika Oteeni ureaj ili punja ne putati u rad; u tu svrhu ureaj i punja treba predati u ovlateni SKIL servis Punja ne koristiti dalje ako je oteen kabel ili utika, nego odmah u ovlatenom servisu zamijeniti ili mreni utika Punja ili ureaj nikada ne rastavljate niti zamjenjujte
- Ni-Cd aku-baterija treba se propisno zbrinuti u otpad i ne smije se bacati u kuni otpad (na to podsjea simbol 6) !prije nego to aku-bateriju zbrinete u otpad, zatitite njene polove - ako ureaj neete dulje vrijeme koristiti, izvucite mreni utika punjaa iz utinice Prekida za ukljuivanje/iskljuivanje 7 Reguliranje broja okretaja za meko pokretanje 8 Promjena smjera rotacije 9 - ako poloaj lijevo/desno nije ispravno preskoio, sklopka A 2 se ne moe pokrenuti !smjer vrtnje alata mijenjati samo ako se je alat zaustavio Izmjena nastavaka 0 - uvucite nastavak to je mogue dublje u steznu glavu !ne koristite nastavke s oteenom drkom Reflektor !NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressure level of this tool is < 70 dB(A) (standard deviation: 3 dB) and the vibration < 2. 5 m/s2 (hand-arm method). CE DCLARATION DE CONFORMIT Nous dclarons sous notre propre responsabilit que ce produit est en conformit avec les normes ou documents normaliss suivants: EN 60 335, EN 55 014, EN 60 745, conforme aux rglementations 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. BRUIT/VIBRATION Mesur selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est < 70 dB(A) (dviation standard: 3 dB) et la vibration < 2, 5 m/s2 (mthode main-bras). CE KONFORMITTSERKLRUNG Wir erklren in alleiniger Verantwortung, da dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt: EN 60 335, EN 55 014, EN 60 745, gem den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG. [. . . ] , : EN 60 335, EN 55 014, EN 60 745, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. / co o EN 60 745 < 70 (A) ( : 3 dB) - < 2, 5 /2 ( ). CE , : EN 60 335, EN 55 014, EN 60 745, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC. / EN 60 745 < 70 () ( : 3 ) i < 2, 5 /2 ( ). [. . . ]